Hai ricevuto un file Word in inglese, francese o spagnolo e vuoi leggerlo subito nella tua lingua? Tradurre automaticamente un documento Word è semplice, gratuito e alla portata di tutti. In questa guida ti mostriamo come farlo passo dopo passo, usando gli strumenti già disponibili su Word o online.

Hai ricevuto un file Word in inglese, francese o spagnolo e vuoi leggerlo subito nella tua lingua? Tradurre automaticamente un documento Word è semplice, gratuito e alla portata di tutti. In questa guida ti mostriamo come farlo passo dopo passo, usando gli strumenti già disponibili su Word o online.
1. Tradurre un documento Word con Microsoft Word (versione desktop)
Microsoft Word ha una funzione integrata per la traduzione automatica. Ecco come usarla:
- Apri il documento Word che vuoi tradurre.
- Vai nel menu “Revisione”.
- Clicca su “Traduci” → “Traduci documento”.
- Scegli la lingua di partenza e quella di arrivo.
- Word ti avviserà che invierà il documento ai server Microsoft per la traduzione.
- Clicca su “Traduci”.
- Il documento verrà tradotto automaticamente e aperto in una nuova finestra.
Nota: il file originale resta intatto. Puoi salvare il nuovo documento con un altro nome.
2. Tradurre un documento Word con Google Traduttore
Se non hai Word aggiornato o vuoi una soluzione online:
- Vai su Google Traduttore.
- Clicca su “Documenti” in alto.
- Carica il file Word (.docx).
- Seleziona lingua di partenza e di arrivo.
- Clicca su “Traduci”.
Consiglio: copia il testo tradotto e incollalo in un nuovo documento Word per sistemare impaginazione ed eventuali errori.
3. Tradurre un file Word con DeepL
DeepL è una delle soluzioni più precise:
- Vai su www.deepl.com/translator.
- Clicca su “Traduci file”.
- Carica il tuo documento Word.
- Scegli la lingua di destinazione.
Dopo qualche secondo, potrai scaricare il documento tradotto, spesso con la formattazione originale mantenuta.
Limiti: DeepL consente file di massimo 5MB con account gratuito. Con l’abbonamento Pro hai più spazio e funzioni.
Quale metodo scegliere?
Metodo | Pro | Contro |
---|---|---|
Word integrato | Facile, mantiene layout | Serve versione recente di Office |
Google Traduttore | Gratuito, veloce | Perde formattazione |
DeepL | Alta qualità di traduzione | Limiti nella versione gratuita |
Consigli per traduzioni più accurate
- Se il documento contiene termini tecnici, valuta un controllo umano dopo la traduzione.
- Evita di tradurre documenti legali o contratti automaticamente.
- Quando possibile, usa file ben formattati: facilitano il lavoro dell’intelligenza artificiale.
Domande frequenti sulla traduzione di file Word
Come posso tradurre un intero file Word in PDF?
Traduci prima il documento Word con uno dei metodi indicati, poi salvalo come PDF da Word stesso (File → Esporta → Crea PDF).
Posso tradurre un file Word senza installare software?
Sì. Puoi usare Google Traduttore o DeepL direttamente online, anche da smartphone.
La traduzione automatica è precisa al 100%?
No. Può contenere imprecisioni, soprattutto con testi complessi o idiomatici. Ma è utile per comprendere il significato generale.
Conclusione
Tradurre automaticamente un documento Word oggi è semplice, gratuito e alla portata di tutti. Che tu abbia bisogno di una traduzione veloce per lavoro, studio o viaggi, gli strumenti integrati in Word o servizi come Google Traduttore e DeepL offrono una soluzione efficace in pochi secondi.
Se vuoi restare aggiornato su guide pratiche come questa, seguici su FullPress.it o iscriviti alla nostra newsletter gratuita.
Pubblicato in Word & PowerPoint
Commenta per primo